|
|
◎「あいうえおフォニックス」の前提
・日本人の耳に「アー」と聞こえる音に関するフォニックスである。「アー」と聞こえる音について、口の構えの「広い・狭い」「力が入る・入らない」の区別をするためのものである。
<註>「口の両端を斜め上にひっぱった瞬間に出す「ア」(一瞬般若)やその他の母音・子音は、「あいうえおフォニックス」の対象外である。(「あいうえおフォニックス」とは別に、「発音のポイント」を設け、そちらで扱う。)
◎「あいうえおフォニックス」の説明法
・生徒にローマ字で「あいうえお」を書かせる
・それぞれに r をつけさせる
・得られたものは ar ir ur er or
・arの上に、もう一つ別に arを書かせる
・ar ir ur er or を細長いマルで囲ませる。これらは「狭い音」。発音記号は [逆さe:r]。
・ar の上にある別の ar は「アクセントのあるar」=「顎の下がる明るいアー」(あだ名・歯医者)
・ar ir ur er or の中にある ar は「アクセントのないar」
・ar ir ur er or のうち、ir ur er or が「アー」と聞こえる場合は、アクセントがあってもなくても、「狭い音」
・ar ir ur er or(狭い音)の「狭さ」について。
英語ネイティヴは、口の中で舌を中途半端に持ち上げて、息の通り道を狭くする。これがすぐにやれる場合は、それでいい。やりにくい場合は、くちびるの開きを狭くして発音し、まずは「狭さ」の感覚をつかむ。「狭さ」の感覚さえつかめば、次第に英語ネイテォイヴのやり方でできるようになる。
・狭い音の実例をあげる。
dollar の ar は狭い。
girl の ir は狭い。
thursday の ur は狭い。
certain の er は狭い。
word の or は狭い。 など。
(以上で概略は終わり。以後、補足)
・ar ir ur er or の er の下に re を書かせる。re が「アー」と聞こえる場合は、音は er と同じ。(母音字の後に現れるだけで、音の実質は er と同じ=「狭い音」)here, where, picture など。
・「あいうえおフォニックス」は日本人にわかりやすいように、日本語の母音「あいうえお」にrをつけたものだが、原理は、「母音字+r」である。ar ir ur er or の仲間として、ear を追加。 early, earth など。
・ orに関して。or が、「ゆで卵(鏡文字c:r)=「唇に丸く力が入る(ゆで卵を唇にくわえた感じのオー)」になることの方が多いが、これは「あいうえおフォニックス」で扱う or とは別物。ここで、再度、「あいうえおフォニックス」が、日本人の耳に「アー」と聞こえる音に関するフォニックスであると念を押す。
<参考>
・ w に続く or は「狭くこもったアー(逆さe:r) word, world, work
(「あいうえおフォニックス」で片が付く)
・ w に続く ar は「ゆで卵」(鏡文字c:r) war, toward, warning
(日本人の耳に「オー」と聞こえる音なので、「あいうえおフォニックス」の対象外)
・アクセント直後の ar は「狭くこもったアー」(逆さe:r)
(「あいうえおフォニックス」の「アクセントのないar」で片が付く)
・ 子音に挟まれた u が「日本人の耳に」「あ」と聞こえる場合、ことごとく「狭い音」(逆さv)
(単独の u の扱いであり、「あいうえおフォニックス」の対象外)
<例外>
・earに関して heart, hearth (ともに 顎の下がる明るい音になる)
・er に関して sergeant (顎の下がる明るい音になる)
・ar に関して particular (どちらの ar も「狭い音」)
|
|